Traduzione del saggio dedicato da una autorità in materia alle mediazioni adattative, rispetto alle tradizioni recenti del teatro autoctono, attuate da Haendel con l'aiuto del suo librettista e del suo impresario per l'opera che ne vide il debutto a Londra (1711).

CURTIS A. PRICE, Tradizioni inglesi nel "Rinaldo" di Händel

ROCCATAGLIATI, Alessandro
1989

Abstract

Traduzione del saggio dedicato da una autorità in materia alle mediazioni adattative, rispetto alle tradizioni recenti del teatro autoctono, attuate da Haendel con l'aiuto del suo librettista e del suo impresario per l'opera che ne vide il debutto a Londra (1711).
1989
Teatro inglese 1600; opera primo Settecento; G. F. Haendel
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/526470
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact