Punti di conflitto grammaticali e lessicali nella traduzione italiano-tedesco in chiave diacronica: il gerundio, lo stile nominale nella prosa scientifica, la traduzione del lessico appartenente alla sfera dell'intelletto

La traduzione italiano-tedesco in prospettiva diacronica: problemi sintattici e semantici

Valerio Furneri
2023

Abstract

Punti di conflitto grammaticali e lessicali nella traduzione italiano-tedesco in chiave diacronica: il gerundio, lo stile nominale nella prosa scientifica, la traduzione del lessico appartenente alla sfera dell'intelletto
2023
9783631886649
9783631886656
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/2546430
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact