The study illustrates how the Holistic Model of Contrastive Textology, which has been previously developed, presented and applied to various texts of corporate communication in order to amplify the methodological instruments of the contrastive textology, can be applied to courses in professional translation (German-Italian/Italian-German). The central question of the study is how the Model can be used to sensibilize students for a multidimensional comparison of authentic texts in different languages and a comparison between source and target texts.

Holistisches Modell der kontrastiven Textologie in der wissenschaftlichen Translationslehre

ROCCO, GORANKA
2015

Abstract

The study illustrates how the Holistic Model of Contrastive Textology, which has been previously developed, presented and applied to various texts of corporate communication in order to amplify the methodological instruments of the contrastive textology, can be applied to courses in professional translation (German-Italian/Italian-German). The central question of the study is how the Model can be used to sensibilize students for a multidimensional comparison of authentic texts in different languages and a comparison between source and target texts.
2015
Rocco, Goranka
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/2505440
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact