Zur Metaphorik im Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo von Galileo Galilei und seiner deutschen Übersetzung

Furneri, Valerio
2021

Abstract

Metaphern werden im gegenwärtigen Wissenschaftsdiskurs regelmäßig auf das forschende Handeln, aber auch auf kognitive und kommunikative Prozesse bezogen. Ihre Ausdruckskraft basiert auf dem Ähnlichkeitsprinzip, ihre sinnstiftende Funktion besteht darin, dass sie Beziehungen zwischen Objekten, Menschen, Vorgängen herstellen, die das Verständnis von Sachverhalten und Zusammenhängen befördern können. Der Beitrag geht der Frage nach, welche Leitmetaphern und Bildbereiche in Wissenschaftstexten älterer Sprachstufen nachweisbar sind und wie die Übertragung der entsprechenden metaphorischen Ausdrücke in andere Sprachen – im vorliegenden Fall das Deutsche – erfolgt. Dies erfolgt am Beispiel von Galileo Galileis Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo und dessen Übersetzung von Emil Strauss, mit dem Ziel dort nachweisbare Verwendungen von Metaphern, damit einhergehende Konzeptualiserungen und ihre Wiedergabe im Deutschen aufzuzeigen.
2021
9783034341936
Translation
Metapherntheorie, Bildfeldtheorie, Wissenschaftssprachen, Diachronie, kognitive Metaphern
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
29_HELLER_FURNERI_Band_Übersetzen_Fahne I-349-362.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Full text (versione editoriale)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 171.06 kB
Formato Adobe PDF
171.06 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/2494958
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact