Un traducteur fidèle mais non servile: le traitement de la mythologie dans les choeurs de l'Agamemnon de Roland Brisset

SPEZIARI D.
Primo
2022

2022
978-88-3613-245-4
Cet article étudie les choeurs de l'Agamemnon de Roland Brisset en les comparant avec ceux de la tragédie de Sénèque qui en constitue le texte source. L'analyse porte surtout sur le traitement de la mythologie, dans le but de montrer que Brisset est un traducteur/imitateur moins servile qu'on ne le croit, et qu'il n'hésite pas, à bien des égards, à s'émanciper de son modèle latin, pour proposer un texte au style personnel et en ligne avec les goûts du public de son temps.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Traducteur fidèle.pdf

solo gestori archivio

Descrizione: Full text editoriale
Tipologia: Full text (versione editoriale)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 6.4 MB
Formato Adobe PDF
6.4 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/2487817
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact