The essay takes into consideration the translation tecniques of the Matthew Gospel in some Germanic languages in the Middle Ages, enlarging the analysis to the problems connected with the rewriting in the Middle Ages.

The evangelic text as translation and interpretative experience: the paradigm of the Germanic languages

ZIRONI, Alessandro
2005

Abstract

The essay takes into consideration the translation tecniques of the Matthew Gospel in some Germanic languages in the Middle Ages, enlarging the analysis to the problems connected with the rewriting in the Middle Ages.
2005
GOTICO; RISCRITTURA; TESTO EVANGELICO
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/498284
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact