Background. The Distress Thermometer has been used in psycho-oncology research across the globe and has been recommended as a clinical tool to be used routinely in cancer settings to detect clinically significant distress. We sought to characterize the translation and validation of the DT in cancer patients in different countries and cultures and summarize how the translated versions function to detect clinically significant distress. Methods. An electronic mail survey was sent to the members of the International Psychosocial Oncology Society Federation of Psycho-Oncology Societies and electronic searches of English language databases were conducted to identify translations of the DT and studies designed to validate these translations. Results. Our efforts yielded a total of 21 non-English translations of the DT; 18 of these were validated in studies designed for that purpose. A variety of instruments were used in receiver operating characteristic curve analysis to derive an optimal cut-off score indicative of clinically significant distress. Cut-off scores varied by language, country, and clinical setting, and in relation to sample characteristics. In the majority of studies, a score of 4 maximized sensitivity and specificity relative to an established criterion. Conclusions. These findings provide a broad, international perspective on the current state of psychosocial screening using the DT. Findings also demonstrate widespread awareness of the need for psychological and social support of persons diagnosed with and treated for cancer.

Validation of the Distress Thermometer Worldwide: State of the Science

GRASSI, Luigi;
2014

Abstract

Background. The Distress Thermometer has been used in psycho-oncology research across the globe and has been recommended as a clinical tool to be used routinely in cancer settings to detect clinically significant distress. We sought to characterize the translation and validation of the DT in cancer patients in different countries and cultures and summarize how the translated versions function to detect clinically significant distress. Methods. An electronic mail survey was sent to the members of the International Psychosocial Oncology Society Federation of Psycho-Oncology Societies and electronic searches of English language databases were conducted to identify translations of the DT and studies designed to validate these translations. Results. Our efforts yielded a total of 21 non-English translations of the DT; 18 of these were validated in studies designed for that purpose. A variety of instruments were used in receiver operating characteristic curve analysis to derive an optimal cut-off score indicative of clinically significant distress. Cut-off scores varied by language, country, and clinical setting, and in relation to sample characteristics. In the majority of studies, a score of 4 maximized sensitivity and specificity relative to an established criterion. Conclusions. These findings provide a broad, international perspective on the current state of psychosocial screening using the DT. Findings also demonstrate widespread awareness of the need for psychological and social support of persons diagnosed with and treated for cancer.
2014
Donovan, K. A.; Grassi, Luigi; Mcginty, H. L.; Jacobsen, P. B.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/1863719
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 299
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 282
social impact