Als Wissenschaft, die das Miteinandersprechen und Zueinanderreden zum Gegenstand hat, erfährt die Sprechwissenschaft in der Sprecherziehung ihre Anwendung. Im Hinblick auf die Fremdsprachendidaktik bzw. die DaF-Didaktik kann die Sprecherziehung in fast all ihren Bereichen wertvolle Beiträge leisten: in der Phonetik und Sprechbildung, in der rhetorischen Kommunikation und nicht zuletzt in der Sprechkunst. Diese im DaF-Unterricht meist unter „Gesprochene Sprache“ subsumierten Unterrichtsinhalte sollen hier eine sprechwissenschaftliche Beleuch- tung und Erweiterung erfahren. Es soll schließlich gezeigt werden, wie die Verbindung von DaF und Sprecherziehung für das Postulat der interkulturellen Handlungskompetenz in deutscher Sprache fruchtbar gemacht werden kann. Im Lichte einer interkulturell ausgerichteten Fremdsprachendidaktik wird schließlich ein Forschungsgebiet vorgestellt, das enorme Praxisrelevanz mit Aktualität koppelt: die Sprechwirkungsforschung. Sie ist als Schnittstelle zwischen interkultureller Kommu- nikation und sprechwissenschaftlicher Forschung zu verstehen, deren wissenschaftliche Ansatzpunkte in der Phonetik und Rhetorik zu finden sind. -- La disciplina ‘Sprechwissenschaft’ (Scienza della comunicazione orale) riscontra la sua applicazione nel campo scientifico ‘Sprecherziehung’ (Educazione alla comunicazione orale). Per quanto riguarda la didattica delle lingue straniere o l'insegnamento del tedesco come L2, la Sprecherziehung può dare preziosi contributi in quasi tutti i campi che la compongono: dalla fonetica alla impostazione della voce e della respirazione, dalla comunicazione retorica all’arte della dizione. Nel contesto didattico del Tedesco come lingua straniera sono di solito inglobati nella generica definizione “Lingua parlata" e saranno sottoposti nel presente contributo ad un percorso di chia- rificazione e ampliamento. Va infine evidenziato come la combinazione della didattica del tedesco come L2 e la ‘Sprecherziehung’ può essere resa fertile per il postulato del- la competenza interculturale in lingua tedesca. Alla luce di un insegnamento delle lingue straniere orientato sull’interculturalità viene, infine, presentato un nuovo campo di ricerca che unisce un’enorme rilevanza pratica con l’attualità: la ‘Sprechwirkungsforschung’ (la ricerca sull'effetto del parlato). Quest’ultima viene intesa come un'interfaccia tra la comunicazione interculturale e la scienza della comunicazione orale, i cui presupposti scientifici si basano sulla fonetica e sulla retorica.

Sprecherziehung im interkulturellen DaF-Unterricht

KAUNZNER, Ulrike Adelheid
2012

Abstract

Als Wissenschaft, die das Miteinandersprechen und Zueinanderreden zum Gegenstand hat, erfährt die Sprechwissenschaft in der Sprecherziehung ihre Anwendung. Im Hinblick auf die Fremdsprachendidaktik bzw. die DaF-Didaktik kann die Sprecherziehung in fast all ihren Bereichen wertvolle Beiträge leisten: in der Phonetik und Sprechbildung, in der rhetorischen Kommunikation und nicht zuletzt in der Sprechkunst. Diese im DaF-Unterricht meist unter „Gesprochene Sprache“ subsumierten Unterrichtsinhalte sollen hier eine sprechwissenschaftliche Beleuch- tung und Erweiterung erfahren. Es soll schließlich gezeigt werden, wie die Verbindung von DaF und Sprecherziehung für das Postulat der interkulturellen Handlungskompetenz in deutscher Sprache fruchtbar gemacht werden kann. Im Lichte einer interkulturell ausgerichteten Fremdsprachendidaktik wird schließlich ein Forschungsgebiet vorgestellt, das enorme Praxisrelevanz mit Aktualität koppelt: die Sprechwirkungsforschung. Sie ist als Schnittstelle zwischen interkultureller Kommu- nikation und sprechwissenschaftlicher Forschung zu verstehen, deren wissenschaftliche Ansatzpunkte in der Phonetik und Rhetorik zu finden sind. -- La disciplina ‘Sprechwissenschaft’ (Scienza della comunicazione orale) riscontra la sua applicazione nel campo scientifico ‘Sprecherziehung’ (Educazione alla comunicazione orale). Per quanto riguarda la didattica delle lingue straniere o l'insegnamento del tedesco come L2, la Sprecherziehung può dare preziosi contributi in quasi tutti i campi che la compongono: dalla fonetica alla impostazione della voce e della respirazione, dalla comunicazione retorica all’arte della dizione. Nel contesto didattico del Tedesco come lingua straniera sono di solito inglobati nella generica definizione “Lingua parlata" e saranno sottoposti nel presente contributo ad un percorso di chia- rificazione e ampliamento. Va infine evidenziato come la combinazione della didattica del tedesco come L2 e la ‘Sprecherziehung’ può essere resa fertile per il postulato del- la competenza interculturale in lingua tedesca. Alla luce di un insegnamento delle lingue straniere orientato sull’interculturalità viene, infine, presentato un nuovo campo di ricerca che unisce un’enorme rilevanza pratica con l’attualità: la ‘Sprechwirkungsforschung’ (la ricerca sull'effetto del parlato). Quest’ultima viene intesa come un'interfaccia tra la comunicazione interculturale e la scienza della comunicazione orale, i cui presupposti scientifici si basano sulla fonetica e sulla retorica.
2012
9783830927976
Sprechwirkungsforschung; DaF-Didaktik; Sprechwissenschaft; Sprecherziehung; Phonetik; Gesprochene Sprache; Rhetorik; interkulturelle Kommunikation; scienza della comunicazione orale; didattica delle lingue straniere; tedesco come L2; fonetica; retorica; lingua parlata; comunicazione interculturele
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in SFERA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11392/1722169
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact